Советский и российский плакат как явление графического искусства. 1917 — 2017

poster28_Parshikov

16 ноября (четверг) в нашем помещении на Spiegelgasse 18 состоится лекция «Советский и российский плакат как явление графического искусства. 1917 — 2017».
Автор Михаил Паршиков — график, плакатист из Новосибирска.
https://www.youtube.com/watch?v=OJLHRpoZY1M (небольшое видео «Михаил Паршиков читает… плакаты»)
Михаил отдельно остановится на плакатах первых лет Октября, военного времени и на перестроечном плакате. Лекция богато иллюстрирована. И, наконец, в финале встречи будет разыгран и подписан автором шелкографический лист брендового плаката художника.

Адрес: Spiegelgasse 18, 8001 Zürich
Начало: 26 октября (четверг) в 19:00
Открытие дверей в 18:30
Цена входного билета: 20 франков (кредитные карты не принимаются)
Количество мест ограничено.
Регистрация личным сообщением на адрес lit.club.zurich@gmail.com, на странице сайта https://litclubzurich.com/contact, личным сообщением в FB или по телефону 077 446 93 80 обязательна.

Василий Аксенов и Русская Европа (Новое прочтение)

poster26_Aksenov

Текст: Дмитрий Петров

«Мы — европейцы, Василий, с поправкой на Византию…» – писал в стихе «Гекзаметры другу» Андрей Вознесенский, обращаясь к Василию Аксенову.

Поэт всегда чувствовал себя европейцем, а поправку на Византию делал потому, что в этом пограничье с Азией чувствовал себя как-то спокойней. Его тревожило то же, о чем писал Аксенов: «интереснейшее явление, этот русский народ: вроде бы белые, но абсолютно не европейцы» – так в романе «Остров Крым» думают французы, глядя с порога отеля «Интурист» на бег московской толпы 80-х.

Видимо, и Василий Павлович сомневался… Но – не в себе. Тут он поправок на азиатчину не делал. И считал себя, и был сыном Европы. Вот ведь – горькая каверза: был то был, а годами жил вдали от дома: то – в Советском Союзе, то – в Соединенных Штатах. Но – вернулся.

Что русскому – Европа? Источник бед? Цель атаки? Светоч просвещения? Приют? Убежище? Дом? Как ответить, если обобщенного, усредненного, монолитного русского – нет? Россияне – разные. Кто-то и теперь трясет бородой, страшась Кукуя и Запада. А кто-то много лет и с давних пор живет и успешен в Русской Европе.

Русская Европа – реальность. Но – не политическая. Слишком размыты эти ее берега. Она – явление историческое и культурное. Это доказали тысячи русских европейцев – предпринимателей, мыслителей, писателей и множество ученых и людей искусства, вместе со всеми творящих великую историю и культуру Европы. Включая Аксенова.

О том, каким видится прошлое, настоящее и будущее Русской Европы мы и поговорим.

Адрес: Spiegelgasse 18, 8001 Zürich
Начало: 26 октября (четверг) в 19:00
Открытие дверей в 18:30
Цена входного билета: 20 франков (кредитные карты не принимаются)
Количество мест ограничено.
Регистрация личным сообщением на адрес lit.club.zurich@gmail.com, на странице сайта https://litclubzurich.com/contact, личным сообщением в FB или по телефону 077 446 93 80 обязательна.

Поэмы Давида Самойлова

poster27_Samoylov

Текст: Виктор Тумаркин

Давид Самойлов (1920 – 1990) – один из крупнейших русских поэтов второй половины ХХ века. Его поэзии уже была посвящена первая встреча Литературного клуба три года назад. Однако охватить за один вечер всё творчество поэта было нереально, поэтому разговор о поэмах Самойлова перенесли на будущее. А поговорить есть о чём! Давид Самойлов, верный
классической традиции русской поэзии, не разделял мнения многих современников, что поэма – устаревший жанр, и относился к этому жанру очень серьезно. Он отмечал: «Поэма жанр объемный, а поэтому нуждается в большом количестве мыслей. Но даже обилие мыслей не составляет конечной содержательности. В основе поэмы лежит характер». Не удивительно, что им написано большое число разнообразных поэм, что уже само по себе является редкостью в современной поэзии.
На вечере будут использованы сведения, почерпнутые из архива поэта, рассказано о создании некоторых поэм, цензурных искажениях, прозвучат отдельные поэмы и главы из поэм, в том числе малоизвестные, прозвучат записи чтения поэм автором. В отличие от большинства поэтов, Самойлов
читал свои стихи великолепно.
Встречу проводит Viktor Tumarkin
Адрес: Spiegelgasse 18, 8001 Zürich
Начало: 19:00
Открытие дверей в 18:30
Цена входного билета: 20 франков (кредитные карты не принимаются)
Количество мест ограничено.
Регистрация личным сообщением на адрес lit.club.zurich@gmail.com, на странице сайта https://litclubzurich.com/contact, личным сообщением в FB или по телефону 077 446 93 80 обязательна.

Летние каникулы

063-_MG_2823 to sendДорогие друзья Литературного Клуба в Цюрихе!

Согласитесь, мы славно провели очередной литературный год!
(Наши клубные литературные годы мы, пожалуй, можем измерять от апреля до апреля, ведь первая встреча прошла три года назад именно в апреле).
Подросший во всех отношениях клуб принял у себя гостей, которым могут позавидовать серьезные литературные фестивали! Мы с замиранием сердца слушали стихи Лорки в переводе Керима Волковыского, аплодировали эрудиции Игоря Петрова, смеялись и плакали на встрече Михаила Шишкина, сопереживали героям рассказов Всеволода Бернштейна, спорили и находили ответы вместе с Сергеем Хазановым.

Мы стали старше и богаче: мы обогатились новыми идеями, неожиданными смыслами, удивительными книгами, интересными людьми.
Сейчас мы уходим на небольшой летний перерыв, а осенью увидимся вновь, чтобы вместе открывать новые книги.
Приятного чтения всегда и везде!

 

Сегодня Литературному Клубу в Цюрихе исполняется три года!

С удовольствием примем ваши поздравления и пожелания )))
От себя хочу сказать: спасибо вам, что вы с нами;
спасибо за вашу поддержку и участие во встречах;
спасибо всем, кто помогает в организации мероприятий!
С днём рождения!

9dWryTk

Презентация новой книги Всеволода Бернштейна в магазине ZentRus

Cover01_Z_promo for fb

Писатель Всеволод Бернштейн, автор бестселлера «Базельский Мир», представит вниманию читателей свой сборник коротких рассказов 6 мая (в субботу) в 18:00 в книжном магазине ZentRus по адресу Seidengasse 13, 8001 Zurich.
На встрече будет возможность приобрести книгу, а также получить автографы автора и иллюстратора Татьяны Губий.
Вход свободный. Обязательная регистрация на электронный адрес books@zentrus.ch или по телефону +41 44 262 22 66
Количество мест ограничено.
Публикация книги и мероприятие организованы при поддержке Литературного Клуба в Цюрихе.

P.S. Пожалуйста, обратите ваше внимание, что встреча будет проходить по другому адресу.

Сборник рассказов Всеволода Бернштейна «Однажды в городе Ц.»

Книгу можно приобрести в русском книжном магазине ZentRus (Seidengasse 13, 8001 Zurich), на мероприятиях Литературного Клуба в Цюрихе или заказать по почте, отправив заявку на электронный адрес lit.club.zurich@gmail.com, а также оставив личное сообщение на сайте Литклуба: https://litclubzurich.com/contact/

Стоимость одного экземпляра 20 франков плюс почтовые расходы (в случае пересылки по почте).

Cover01_Z_promo to send

ЧАЙ С НАБОКОВЫМ. ВИДЕООТЧЕТ

_mg_9002-to-send

В ноябре прошлого года в клубе прошла встреча, посвященная швейцарскому периоду творчества Набокова. Вечер провел писатель Всеволод Бернштейн. В программе также принимали участие переводчик Елена Никифорова, доцент Нелли Аркадьевна Шинкарева, актриса и режиссер Анжелика Смирнова-Оберхольцер.
Видеозапись встречи здесь.

Михаил Шишкин «Пальто с хлястиком»

afisha shishkin fin

Текст: Марина Охримовская (https://schwingen.net)

О чём его книги? О том, что все знают, но не говорят вслух. А Михаил Шишкин об этом написал. Как рассказать старую сказку о любви к жизни по-новому?

30 марта русский писатель Михаил Шишкин представит в Литературном клубе в Цюрихе (Spiegelgasse 18, 8001 Zürich) свою новую книгу «Пальто с хлястиком». В конце минувшего года она вышла в Москве, в редакции Елены Шубиной, и содержит двенадцать произведений короткой прозы – рассказы и эссе.

«…автор пишет о детстве и юности, прозе Владимира Набокова и Роберта Вальзера, советских солдатах и эсерке Лидии Кочетковой… Но главным героем – и в малой прозе это особенно видно – всегда остается Слово», — читаем в аннотации к «Пальто с хлястиком».

Книга оформлена фотографиями из личного архива автора, Центра Роберта Вальзера в Берне, интересными черно-белыми снимками из других источников.

Михаил Шишкин родился в 1961 году в Москве, давно живет в Швейцарии. Автор романов «Записки Ларионова», «Взятие Измаила», «Венерин волос», «Письмовник», литературно-исторического путеводителя «Русская Швейцария». Лауреат премий «Национальный бестселлер», «Русский Букер», «Большая книга».

Адрес: Spiegelgasse 18, 8001 Zurich
Дата: 30 марта в 19:00
Открытие дверей в 18:30
Цена входного билета: 20 франков (кредитные карты не принимаются)
Количество мест ограничено.

Регистрация личным сообщением на адрес lit.club.zurich@gmail.com, на
странице сайта https://litclubzurich.com/contact/, личным сообщением в
Facebook или по телефону +41 77 446 93 80 обязательна.