75-ти летие «Маленького принца» Экзюпери

Вечеринка Литературного клуба в Цюрихе по поводу юбилея замечательной книги, который мы отметим играми, викторинами и конкурсами за совместным распитием чая.
Мероприятие для взрослых и взрослых детей (от 12 лет). Готовьте костюмы и будьте готовы как следует повеселиться!
ВНИМАНИЕ: вечер пройдет по адресу Kronenstrasse 12, 8006 Zurich, а не на Spiegelgasse, где обычно проходят мероприятия клуба. Спасибо за вашу внимательность.
Стоимость входного билета 20 франков.
Регистрация по ссылке https://bit.ly/littlePrince75

Встреча с писателем Юрием Гальпериным из Берна.

Юрия Гальперина относят к заметным фигурам в литературе «третьей волны» эмиграции. Его произведения внесены в словарь мировой литературы. Признание он получил благодаря повести «Мост через Лету» (1975, Ленинград). Русский прозаик с 1979 года живет в Швейцарии и является многократным стипендиантом швейцарского национального фонда Pro Helvetia и департаментов культуры города и кантона Берн. Писатель — лауреат премии Правительства Москвы «За вклад в развитие русского языка и литературы за рубежом».
Открытие дверей 29 ноября (четверг) в 18:30.
Цена входного билета: 20 франков (кредитные карты не принимаются).
Количество мест строго ограничено.
Регистрация личным сообщением на адрес lit.club.zurich@gmail.com, на странице сайта https://litclubzurich.com/contact, личным сообщением в FB или по телефону 077 446 93 80 обязательна.

Встреча с режиссером Тимофеем Кулябиным

Новосибирский 33-летний режиссер приглашен в Цюрих для постановки спектакля на сцене Schauspielhaus.
27 октября (суббота) в 16:00 Тимофей расскажет на встрече в Литературном клубе о своем проекте в Цюрихе, о том, становится ли театр глобальным, о совмещении оперы и театра и многом другом.

Адрес: Spiegelgasse 18, 8001 Zurich
Открытие дверей в 15:30
Цена входного билета: 20 франков (кредитные карты не принимаются)
Количество мест строго ограничено.
Регистрация личным сообщением на адрес lit.club.zurich@gmail.com, на странице сайта https://litclubzurich.com/contact, личным сообщением в FB или по телефону 076 377 21 57 обязательна.

Бумага, текст, картинка, будущее

Книги существуют для того, чтобы ставить вопросы и давать ответы человечеству на все случаи жизни. Однако сама книга как материальный объект – это сплошные вопросы без ответов. И самый главный вопрос: как получилось, что книга за свою долгую историю не претерпела никаких сколько-нибудь важных изменений?

Андрей Федорченко

Литературный Клуб Цюриха оказал мне честь встретиться с вами, книголюбами и книгочеями. А как же иначе можно назвать сумасшедших, решивших отдать два-три часа собственной жизни на разговоры о книге? Но поэтому именно с вами я хочу диалога – вы как читатели по одну сторону книги, а я как её делатель – по другую.

Объективно ли понятие «хороший вкус»? Полезны ли для книги эксперименты над ней? Идеальные шрифты для детей и взрослых, существуют ли они? Почему сегодня «взрослые» книги не имеют иллюстраций? И правильно ли то, что иллюстрации для детских книжек – цветные? Отличаются ли европейские книги от российских, и чем? И еще много вопросов.

Я уверен, что и у вас и у меня будет что сказать. И когда вы снова откроете книгу, помните, что не только вы читаете ее, но и авторы читают вас, читателей!

До встречи, друзья!
Андрей Федорченко, художник книги
Арау

Адрес: Spiegelgasse 18, 8001 Zürich
Начало: 26 октября (четверг) в 19:00
Открытие дверей в 18:30
Цена входного билета: 20 франков (кредитные карты не принимаются)
Количество мест ограничено.
Регистрация личным сообщением на адрес lit.club.zurich@gmail.com, на странице сайта http://litclubzurich.com/contact, личным сообщением в FB или по телефону 076 377 21 57 обязательна.

«Блеск и нищета новейшей русской поэзии»

На вечере «Блеск и нищета новейшей русской поэзии» выступит Юрий Борисович Орлицкий (р. 1952), доктор филологических наук, профессор РГГУ – ведущий специалист по русскому стиховедению. Его книги «Стих и проза в русской литературе (1991, 2-е расширенное издание — 2002) и «Динамика стиха и прозы в русской словесности» (2008) составили эпоху в этой науке. Он первым из стиховедов перенес исследовательский акцент со всех признанных бесспорных классиков, писавших традиционными размерами и в рифму на неисследованное спорное и трудное для понимания пространство современности, заострив проблематику отказа современными европейскими (в том числе и русскими) поэтов от обветшалых норм и устарелых традиций.

Юрий Борисович Орлицкий. Фотография Татьяны Рассказовой

Орлицкий не только теоретик, но и практик. Его книга стихов «Верлибры и иное» (2009), удостоенная главной русской премии в области литературного авангарда «Отметина имени Давида Бурлюка» выделяет его среди других мастеров современного свободного стиха прежде всего редкостной достоверностью интонации.
В лекции «Блеск и нищета новейшей русской поэзии» пойдет речь о наиболее интересных Читать далее

Писатель Всеволод Бернштейн в цитатах

 Ко дню рождения писателя Всеволода Бернштейна, автора романов «Базельский мир«, «Эль-Ниньо» и сборника рассказов «Однажды в городе Ц.».

«— Я представил на минуту, если мои дочери к своим тридцати годам затруднятся с ответом, кто такой Чехов, чей это будет позор? Швейцарской школы? Нет. Это будет мой, персональный, родительский позор.

«— Быть носителем русского языка – роскошный подарок судьбы. Пушкин, Толстой, Чехов у нас в генетической памяти. «Андрей Николаевич Болконский» и «Пульхерия Александровна Раскольникова» для нас не нагромождение букв, как для большинства западных читателей, а ласкающие слух имена старых знакомых.

Всеволод Бернштейн у магазина PinkRus

«— С одним моим швейцарским знакомым мы решили организовать языковой тандем: я учу его русскому языку, он меня – немецкому. Так как мой знакомый начинал с нуля, прежде всего ему предстояло выучить кириллические буквы. Чтобы облегчить задачу, каждая буква увязывалась со словом, на эту букву начинающимся. Дошли до буквы Ю. О, это просто, говорю я, как звали первого космонавта? Мой знакомый подумал секунду и сказал: Нил Армстронг. Нил Армстронг, понимаете ли…

Читать далее

Сергей Завьялов. Стихотворения и поэмы

Дорогие участники клуба!
27 мая 2018 года в 15:00 состоится презентация книги Сергея Завьялова, приуроченная к его 60-ти летию.
Обратите, пожалуйста, внимание, что встреча пройдет по другому адресу, а именно: Museumsgesellschaft, Limmatquai 62, 8001 Zürich (это в пяти минутах ходьбы от помещения, в котором обычно проходят встречи).

Афиша Сергей Завьялов

Живущий с 2011 года в Винтертуре петербургский поэт Сергей Завьялов вошел в поэзию в самом начале 1980-х годов, когда в тогдашнем Ленинграде на смену эпохе Бродского с его культом индивидуализма пришла эпоха солидарных действий писателей, отказавшихся от участия в советском официозе. Возникший на этой волне альтернативный союз писателей «Клуб-81» издавал регулярно выходившие литературные и философские журналы, организовывал поэтические чтения и конференции. Тон в Клубе задавали «ретромодернисты», пытавшиеся вернуть литературу вспять, к эстетике Серебряного века. Им противостоял узкий круг тех, кто смотрел не назад, а «в строну», выступая за отказ от идеи русской уникальности и подключение к общеевропейской идейной и эстетической проблематике. Среди последних был и Сергей Завьялов.

В 1990-е годы, уже в новых условиях, с одной стороны – начавшейся маргинализации литературы в России, с другой – расцвета свободного книгоиздания и частных инициатив, в русской поэзии всё больший вес приобретали черты, роднящие ее с другими жанрами «современного искусства»: отказ от рифм и размеров, от безапелляционности авторского монолога, от эгоцентрики. Это были как раз то, что отличало ленинградских «европейцев» и в том числе Завьялова.

В 2000-е был сделан следующий логический шаг: им был разрыв с господствовавшими в русской писательской среде неолиберальными и антимарксистскими стереотипами. Встав на «европейскую» эстетическую позицию поэт поневоле начинал разделять и мировоззрение своих европейских ровесников, выражавшееся прежде всего в жесткой критике современного капиталистического общества. Завьялов, переехав в 2004 году в Финляндию, обратился в своих стихах к историческим травмам и к социальной проблематике.

Книга «Стихотворения и поэмы 1993-2017» — парадоксальное сочетание «левых» социалистических идей и апелляции к высокой культуре (автор по профессии специалист по античной литературе), которой, как правило, следуют «правые» консерваторы.

На презентации автор будет читать стихи, которые представят картину поэтической эволюции, занявшей четверть века.

Начало встречи: 15:00
Открытие дверей в 14:30
Адрес: Museumsgesellschaft, Limmatquai 62, 8001 Zürich
Цена входного билета 20 франков (кредитные карты не принимаются)
Количество мест строго ограничено.
Регистрация личным сообщением на адрес lit.club.zurich@gmail.com, на странице сайта https://litclubzurich.com/contact, личным сообщением в FB или по телефону 077 446 93 80 обязательна.

Четвертый день рождения

Чем особенна дата 30 апреля? Для меня — невероятно.
Ведь ровно 4 года назад Литературный клуб в Цюрихе провел свою самую первую встречу.

Заходим в зеленую дверь по адресу Spiegelgasse 18, спускаемся, пригнувшись, по скрипучей металлической лестнице в подвальное помещение. Здесь уже ждут гостей расставленные стулья, здесь знакомые лица и родной язык, здесь заварен в термосах чай и обитают кружки с именами писателей.

Здесь вам рады.

Вот уже совсем скоро стрелки часов покажут 19:00, я произнесу свое традиционное приветствие и начнется встреча с прекрасным.
Поздравляем всех участников клуба и тех, кому только предстоит ими стать.

Открытка на четвертый день рождения Литературного клуба в Цюрихе

Приглашение на день рождения

Сергей Александрович Завьялов — петербургский поэт, член союза писателей «Клуб-81», соавтор учебника “Литературная матрица. Учебник, написанный писателями”, исследователь творчества Ольги Берггольц… Я вдоль и поперек изучила страницу «Сергей Александрович Завьялов» в Википедии.

И было очень страшно отправлять первое электронное письмо Сергею. Он ведь «Человек из Википедии», а кто я? Какая-то Саша Городилова..

Его электронный адрес нашелся на сайте Славянского семинара. Теперь дело за малым — написать текст приветственного послания с просьбой выступить в Литературном клубе в Цюрихе.

Мысли разбредались, работа никак не шла. Текст письма удалось составить только вместе с моей подругой Анжеликой Козловой (моей большой выручальщицей в таких делах). Перед тем, как нажать кнопку «Отправить», позвонила ей еще раз за благословением.

Сергей ответил в тот же день: предложил увидеться, пообщаться и пообещал быть на следующем мероприятии клуба как слушатель, чтобы узнать, как проходят вечера. Мы встретились и наше знакомство состоялось.

Знакомство, масштаб которого я осознала только через пару лет, когда Сергей в 2015 году стал лауреатом крупнейшей литературной премии Андрея Белого .
Эту премию, состоящую из одного рубля, бутылки водки и яблока, присваивали раннее таким авторам как Саша Соколов, Андрей Битов, Ольга Седакова, Владимир Сорокин, Геннадий Айги.

«Вот как вам кажется, Саша, какой композитор того времени — антипод Рахманинова? На мой взгляд — Рославец, а вы что думаете?» Общаться с ним мне совсем непросто. С одной стороны – невероятно интересно и познавательно, с другой – безумно тяжело поддерживать диалог и соответствовать уровню разговора.
Сергей очень хорошо разбирается в классической музыке, а мне до такого уровня понимания еще расти и расти. Поэтому я, как правило, восторженный слушатель и поддакиватель.

Презентация книги "Советские кантаты" в Цюрихе

Поэзия Завьялова сложна и многослойна, и нужно то и дело заглядывать в словарь, чтобы узнать значение непонятного:

резкий удар (но без скрежета)
по какому-то металлическому предмету
и его повторение на терцию вниз

(никаких слов)

постоянная перемена освещения
изматывающий алкоголь
приступы акрофобии
на твоих ступнях песчинки

и дождь дождь дождь

(какая разница какими словами)

Нашей дружбе скоро четыре года. А два года назад я купила подарок на его юбилей, который будет в этом, 2018 году. Сергею исполнится в мае шестьдесят, в мае же состоится его выступление. Эти два события связаны.

Мне хочется, чтобы как можно больше людей узнали, что совсем рядом с нами живет крупнейший современный поэт, с которым есть возможность познакомиться на его творческом вечере.
Приходите, если вы участник Литературного клуба в Цюрихе или если вы только планируете им стать.
Буду рада видеть вас 27 мая в 15:00. Адрес: Museumsgesellschaft Limmatquai 62 8001 Zürich. Стоимость входного билета 20 франков.

С Новым годом!

New Year 2018 LitClub

Текст: Анжелика Козлова

Дорогие друзья Литературного клуба в Цюрихе!
Сейчас все поздравляют друг друга и благодарят. Такое время. Конец года. И хотя наш литературный год в самом разгаре, мы бы тоже хотели сказать пару слов и сделать небольшое объявление.
Для начала – спасибо за ваше участие! За то, что каждый из вас делает очередную встречу клуба уникальной: кто-то – необычным вопросом, кто-то – неожиданным комментарием, кто-то – парадоксальным замечанием или новым фактом. Каждый наш вечер – неповторим, а в наступающем 2018 году мы хотим стать еще лучше! Поэтому мы объявляем следующий год годом Любознательности.
Вы задумывались над тем, какое это прекрасное понятие, состоящее из «любо» и «знать»? Мы уверены, что благодаря новым людям, участвующим в наших встречах (лекторам или модераторам, супер-экспертам, филологам, и, конечно, нашим любимым зрителям), всем нам посчастливиться узнать много нового и интересного.
С новым годом и с новыми книгами, любознательные друзья Литературного клуба!