«Блеск и нищета новейшей русской поэзии»

На вечере «Блеск и нищета новейшей русской поэзии» выступит Юрий Борисович Орлицкий (р. 1952), доктор филологических наук, профессор РГГУ – ведущий специалист по русскому стиховедению. Его книги «Стих и проза в русской литературе (1991, 2-е расширенное издание — 2002) и «Динамика стиха и прозы в русской словесности» (2008) составили эпоху в этой науке. Он первым из стиховедов перенес исследовательский акцент со всех признанных бесспорных классиков, писавших традиционными размерами и в рифму на неисследованное спорное и трудное для понимания пространство современности, заострив проблематику отказа современными европейскими (в том числе и русскими) поэтов от обветшалых норм и устарелых традиций.

Юрий Борисович Орлицкий. Фотография Татьяны Рассказовой

Орлицкий не только теоретик, но и практик. Его книга стихов «Верлибры и иное» (2009), удостоенная главной русской премии в области литературного авангарда «Отметина имени Давида Бурлюка» выделяет его среди других мастеров современного свободного стиха прежде всего редкостной достоверностью интонации.
В лекции «Блеск и нищета новейшей русской поэзии» пойдет речь о наиболее интересных Читать далее

Писатель Всеволод Бернштейн в цитатах

 Ко дню рождения писателя Всеволода Бернштейна, автора романов «Базельский мир«, «Эль-Ниньо» и сборника рассказов «Однажды в городе Ц.».

«— Я представил на минуту, если мои дочери к своим тридцати годам затруднятся с ответом, кто такой Чехов, чей это будет позор? Швейцарской школы? Нет. Это будет мой, персональный, родительский позор.

«— Быть носителем русского языка – роскошный подарок судьбы. Пушкин, Толстой, Чехов у нас в генетической памяти. «Андрей Николаевич Болконский» и «Пульхерия Александровна Раскольникова» для нас не нагромождение букв, как для большинства западных читателей, а ласкающие слух имена старых знакомых.

Всеволод Бернштейн у магазина PinkRus

«— С одним моим швейцарским знакомым мы решили организовать языковой тандем: я учу его русскому языку, он меня – немецкому. Так как мой знакомый начинал с нуля, прежде всего ему предстояло выучить кириллические буквы. Чтобы облегчить задачу, каждая буква увязывалась со словом, на эту букву начинающимся. Дошли до буквы Ю. О, это просто, говорю я, как звали первого космонавта? Мой знакомый подумал секунду и сказал: Нил Армстронг. Нил Армстронг, понимаете ли…

Читать далее

Сергей Завьялов. Стихотворения и поэмы

Дорогие участники клуба!
27 мая 2018 года в 15:00 состоится презентация книги Сергея Завьялова, приуроченная к его 60-ти летию.
Обратите, пожалуйста, внимание, что встреча пройдет по другому адресу, а именно: Museumsgesellschaft, Limmatquai 62, 8001 Zürich (это в пяти минутах ходьбы от помещения, в котором обычно проходят встречи).

Афиша Сергей Завьялов

Живущий с 2011 года в Винтертуре петербургский поэт Сергей Завьялов вошел в поэзию в самом начале 1980-х годов, когда в тогдашнем Ленинграде на смену эпохе Бродского с его культом индивидуализма пришла эпоха солидарных действий писателей, отказавшихся от участия в советском официозе. Возникший на этой волне альтернативный союз писателей «Клуб-81» издавал регулярно выходившие литературные и философские журналы, организовывал поэтические чтения и конференции. Тон в Клубе задавали «ретромодернисты», пытавшиеся вернуть литературу вспять, к эстетике Серебряного века. Им противостоял узкий круг тех, кто смотрел не назад, а «в строну», выступая за отказ от идеи русской уникальности и подключение к общеевропейской идейной и эстетической проблематике. Среди последних был и Сергей Завьялов.

В 1990-е годы, уже в новых условиях, с одной стороны – начавшейся маргинализации литературы в России, с другой – расцвета свободного книгоиздания и частных инициатив, в русской поэзии всё больший вес приобретали черты, роднящие ее с другими жанрами «современного искусства»: отказ от рифм и размеров, от безапелляционности авторского монолога, от эгоцентрики. Это были как раз то, что отличало ленинградских «европейцев» и в том числе Завьялова.

В 2000-е был сделан следующий логический шаг: им был разрыв с господствовавшими в русской писательской среде неолиберальными и антимарксистскими стереотипами. Встав на «европейскую» эстетическую позицию поэт поневоле начинал разделять и мировоззрение своих европейских ровесников, выражавшееся прежде всего в жесткой критике современного капиталистического общества. Завьялов, переехав в 2004 году в Финляндию, обратился в своих стихах к историческим травмам и к социальной проблематике.

Книга «Стихотворения и поэмы 1993-2017» — парадоксальное сочетание «левых» социалистических идей и апелляции к высокой культуре (автор по профессии специалист по античной литературе), которой, как правило, следуют «правые» консерваторы.

На презентации автор будет читать стихи, которые представят картину поэтической эволюции, занявшей четверть века.

Начало встречи: 15:00
Открытие дверей в 14:30
Адрес: Museumsgesellschaft, Limmatquai 62, 8001 Zürich
Цена входного билета 20 франков (кредитные карты не принимаются)
Количество мест строго ограничено.
Регистрация личным сообщением на адрес lit.club.zurich@gmail.com, на странице сайта https://litclubzurich.com/contact, личным сообщением в FB или по телефону 077 446 93 80 обязательна.

Четвертый день рождения

Чем особенна дата 30 апреля? Для меня — невероятно.
Ведь ровно 4 года назад Литературный клуб в Цюрихе провел свою самую первую встречу.

Заходим в зеленую дверь по адресу Spiegelgasse 18, спускаемся, пригнувшись, по скрипучей металлической лестнице в подвальное помещение. Здесь уже ждут гостей расставленные стулья, здесь знакомые лица и родной язык, здесь заварен в термосах чай и обитают кружки с именами писателей.

Здесь вам рады.

Вот уже совсем скоро стрелки часов покажут 19:00, я произнесу свое традиционное приветствие и начнется встреча с прекрасным.
Поздравляем всех участников клуба и тех, кому только предстоит ими стать.

Открытка на четвертый день рождения Литературного клуба в Цюрихе

Приглашение на день рождения

Сергей Александрович Завьялов — петербургский поэт, член союза писателей «Клуб-81», соавтор учебника “Литературная матрица. Учебник, написанный писателями”, исследователь творчества Ольги Берггольц… Я вдоль и поперек изучила страницу «Сергей Александрович Завьялов» в Википедии.

И было очень страшно отправлять первое электронное письмо Сергею. Он ведь «Человек из Википедии», а кто я? Какая-то Саша Городилова..

Его электронный адрес нашелся на сайте Славянского семинара. Теперь дело за «малым» — написать текст приветственного послания с просьбой выступить в Литературном клубе в Цюрихе.

Мысли разбредались, работа никак не шла и текст письма удалось составить только вместе с моей подругой Анжеликой Козловой (моей большой выручальщицей в таких делах). Перед тем, как нажать кнопку «Отправить» позвонила ей еще раз за благословением.

Сергей ответил в тот же день, предложил увидеться и пообщаться и быть на следующем мероприятии клуба как слушатель, чтобы узнать, как проходят встречи. Мы встретились и наше знакомство состоялось.

Знакомство, масштаб которого осознала только через пару лет, когда Сергей стал лауреатом крупнейшей литературной премии Андрея Белого в 2015 году.
Эту премию, состоящую из одного рубля, бутылки водки и яблока присваивали раннее таким авторам как Саша Соколов, Андрей Битов, Ольга Седакова, Владимир Сорокин, Геннадий Айги.

«Вот как вам кажется, Саша, какой композитор того времени — антипод Рахманинова? На мой взгляд — Рославец, а вы что думаете?» Общаться с ним мне совсем непросто. С одной стороны – невероятно интересно и познавательно, с другой стороны – безумно тяжело поддерживать диалог и соответствовать уровню разговора.
Сергей очень хорошо разбирается в классической музыке, а я, между тем, совершенно нет. Поэтому я, как правило, приверженный слушатель и поддакиватель.

Презентация книги "Советские кантаты" в Цюрихе

Поэзия Завьялова сложна и многослойна и нужно то и дело заглядывать в словарь, чтобы узнать значение непонятного:

резкий удар (но без скрежета)
по какому-то металлическому предмету
и его повторение на терцию вниз

(никаких слов)

постоянная перемена освещения
изматывающий алкоголь
приступы акрофобии
на твоих ступнях песчинки

и дождь дождь дождь

(какая разница какими словами)

Нашей дружбе скоро четыре года. А два года назад я купила подарок на его юбилей, который будет в этом, 2018 году. Сергею исполнится в мае шестьдесят и в мае же состоится его выступление. Эти два события связаны.

Мне хочется, чтобы как можно больше людей узнали, что совсем рядом с нами живет крупнейший современный поэт, с которым есть возможность познакомиться на его творческом вечере.
Приходите, если вы участник Литературного клуба в Цюрихе или если вы только планируете им стать.
Буду рада видеть вас 27 мая в 15:00. Адрес: Museumsgesellschaft Limmatquai 62 8001 Zürich. Стоимость входного билета 20 франков.

Тотальный диктант 2018

— Почему я иду писать Тотальный диктант? — сказала мне Мария Чернышева. — Потому что участвовать в Тотальном диктанте весело! Хорошая компания, хороший текст и чувство причастности к новой традиции России.

Все приходят в хорошем настроении, улыбаются.

Соревнования нет никакого, скорее желание понять: как же правильно написать то или иное слово, как расставить запятые, а это прямо искусство, когда текст интересный.
Ну а ещё диктант дарит чувство ностальгии: как-будто перенесся в школу на 15 лет назад. Я, правда, получила двойку в прошлом году, хаха, в этом буду внимательнее.
Спасибо организаторам акции в Цюрихе! Такая большая работа, мне даже прислали по почте разбор ошибок.

Приходите и участвуйте вместе с нами!

totalny_dictant_zurich

Сергей Рахманинов. Открытия и откровения

poster31_Rachmaninoff

Приглашаем вас 12 апреля (четверг) на творческий вечер Людмилы Ковалёвой-Огородновой, пианисткой, писательницей, рахманиноведом, основателем и президентом Санкт-Петербургского Рахманиновского общества. Встреча приурочена к 145-летию со дня рождения композитора.
Автором, Людмилой Ковалёвой-Огородновой, будет представлена двухтомная биография Сергея Рахманинова, вышедшая в петербургском издательстве «Вита Нова».
Книгу с автографом и комментариями можно будет приобрести за 100 евро (автор предоставит 2-3 экземпляра двухтомника).

Адрес: Spiegelgasse 18, 8001 Zürich
Начало: 26 октября (четверг) в 19:00
Открытие дверей в 18:30
Цена входного билета: 20 франков (кредитные карты не принимаются)
Количество мест ограничено.
Регистрация личным сообщением на адрес lit.club.zurich@gmail.com, на странице сайта http://litclubzurich.com/contact, личным сообщением в FB или по телефону 077 446 93 80 обязательна.

С Новым годом!

New Year 2018 LitClub

Текст: Анжелика Козлова

Дорогие друзья Литературного клуба в Цюрихе!
Сейчас все поздравляют друг друга и благодарят. Такое время. Конец года. И хотя наш литературный год в самом разгаре, мы бы тоже хотели сказать пару слов и сделать небольшое объявление.
Для начала – спасибо за ваше участие! За то, что каждый из вас делает очередную встречу клуба уникальной: кто-то – необычным вопросом, кто-то – неожиданным комментарием, кто-то – парадоксальным замечанием или новым фактом. Каждый наш вечер – неповторим, а в наступающем 2018 году мы хотим стать еще лучше! Поэтому мы объявляем следующий год годом Любознательности.
Вы задумывались над тем, какое это прекрасное понятие, состоящее из «любо» и «знать»? Мы уверены, что благодаря новым людям, участвующим в наших встречах (лекторам или модераторам, супер-экспертам, филологам, и, конечно, нашим любимым зрителям), всем нам посчастливиться узнать много нового и интересного.
С новым годом и с новыми книгами, любознательные друзья Литературного клуба!

Советский и российский плакат как явление графического искусства. 1917 — 2017

poster28_Parshikov

16 ноября (четверг) в нашем помещении на Spiegelgasse 18 состоится лекция «Советский и российский плакат как явление графического искусства. 1917 — 2017».
Автор Михаил Паршиков — график, плакатист из Новосибирска.
https://www.youtube.com/watch?v=OJLHRpoZY1M (небольшое видео «Михаил Паршиков читает… плакаты»)
Михаил отдельно остановится на плакатах первых лет Октября, военного времени и на перестроечном плакате. Лекция богато иллюстрирована. И, наконец, в финале встречи будет разыгран и подписан автором шелкографический лист брендового плаката художника.

Адрес: Spiegelgasse 18, 8001 Zürich
Начало: 26 октября (четверг) в 19:00
Открытие дверей в 18:30
Цена входного билета: 20 франков (кредитные карты не принимаются)
Количество мест ограничено.
Регистрация личным сообщением на адрес lit.club.zurich@gmail.com, на странице сайта http://litclubzurich.com/contact, личным сообщением в FB или по телефону 077 446 93 80 обязательна.

Василий Аксенов и Русская Европа (Новое прочтение)

poster26_Aksenov

Текст: Дмитрий Петров

«Мы — европейцы, Василий, с поправкой на Византию…» – писал в стихе «Гекзаметры другу» Андрей Вознесенский, обращаясь к Василию Аксенову.

Поэт всегда чувствовал себя европейцем, а поправку на Византию делал потому, что в этом пограничье с Азией чувствовал себя как-то спокойней. Его тревожило то же, о чем писал Аксенов: «интереснейшее явление, этот русский народ: вроде бы белые, но абсолютно не европейцы» – так в романе «Остров Крым» думают французы, глядя с порога отеля «Интурист» на бег московской толпы 80-х.

Видимо, и Василий Павлович сомневался… Но – не в себе. Тут он поправок на азиатчину не делал. И считал себя, и был сыном Европы. Вот ведь – горькая каверза: был то был, а годами жил вдали от дома: то – в Советском Союзе, то – в Соединенных Штатах. Но – вернулся.

Что русскому – Европа? Источник бед? Цель атаки? Светоч просвещения? Приют? Убежище? Дом? Как ответить, если обобщенного, усредненного, монолитного русского – нет? Россияне – разные. Кто-то и теперь трясет бородой, страшась Кукуя и Запада. А кто-то много лет и с давних пор живет и успешен в Русской Европе.

Русская Европа – реальность. Но – не политическая. Слишком размыты эти ее берега. Она – явление историческое и культурное. Это доказали тысячи русских европейцев – предпринимателей, мыслителей, писателей и множество ученых и людей искусства, вместе со всеми творящих великую историю и культуру Европы. Включая Аксенова.

О том, каким видится прошлое, настоящее и будущее Русской Европы мы и поговорим.

Адрес: Spiegelgasse 18, 8001 Zürich
Начало: 26 октября (четверг) в 19:00
Открытие дверей в 18:30
Цена входного билета: 20 франков (кредитные карты не принимаются)
Количество мест ограничено.
Регистрация личным сообщением на адрес lit.club.zurich@gmail.com, на странице сайта http://litclubzurich.com/contact, личным сообщением в FB или по телефону 077 446 93 80 обязательна.