Раньше книги сжигали, а теперь…

Дорогие участники Литературного клуба! Приглашаем вас на первую встречу 2019 года, на которой выступит писатель Керим Волковыский. Вечер состоится 28 февраля (в четверг) в 19:00 по адресу Spiegelgasse 18, 8001 Zürich.

Керим Волковыский живет в Швейцарии с 1981 года. В 2014 году в издательстве Arsis Books он выпустил книгу стихов «Лиственница». Члены Литературного клуба могут знать Керима по выступлению «Мой Лорка», на котором он читал свои переводы из «Цыганского Романсеро», выпущенного в 2018 году. А сейчас готов к изданию новый сборник «Раньше книги сжигали, а теперь…», из которого он прочтёт несколько стихотворений и переводов.
Открытие дверей в 18:30
Цена входного билета: 20 франков (кредитные карты не принимаются)
Количество мест строго ограничено.
Регистрация личным сообщением на адрес lit.club.zurich@gmail.com, на странице сайта https://litclubzurich.com/contact, личным сообщением в FB или по телефону 077 446 93 80 обязательна.

С Новым 2019-м годом!

Дорогие друзья Литературного клуба в Цюрихе! 
Поздравляем вас с Новым годом! Мы рады были провести уходящий год вместе с вами и хотим пожелать вам счастливого 2019-го! Чтобы каждая минута, день, месяц наступающего года приносили вам новые радости и впечатления.

В январе мы желаем вам приятно удивить себя и окружающих.
Быть полезным кому-нибудь в феврале.
Отправить по почте открытку близкому человеку в марте.
Побывайте там, где вы еще никогда не были в апреле.
В мае начать читать книгу, которую уже давно хотели прочитать, но все время откладывали.
Заснуть под звездным небом в июне.
Провести утро в ботаническом саду, наблюдая за раскачивающимися на ветру деревьями в июле.
Успеть загадать желание, увидев падающую звезду в августе.
В сентябре прочитать вслух любимое стихотворение — сначала себе, а потом кому-нибудь.
Найти желудь в лесу в октябре.
Пригласить друга в кино в ноябре и потом обсудить фильм за чашкой чая.
В декабре сделать снежного ангела и загадать желание на следующий год. 
Будьте щедры и берегите себя — любите себя так, как в детстве были любимы родителями. 
До встречи в новом году!

Однажды в Литературном клубе мы планировали мероприятие Чай с Набоковым. В ходе подготовки Керим Волковыский отметил, что нужно обязательно пригласить на обсуждение писателя Юрия Гальперина — человека, который общался со вдовой Набокова, Верой Евсеевной, и Еленой Владимировной Набоковой, сестрой писателя.

Гальперина найти не удалось — несмотря на то, что были известны все контакты, связаться с ним оказалось невозможным.

И вот, весной 2018, на одном из литературных вечеров я совершенно случайно познакомилась с Юрием.

Писатель Юрий Гальперин с женой Терез и слависткой Ильмой Ракузой

Как только я поняла, что это тот самый Гальперин, я не упустила возможности пригласить его выступить в Литературном клубе.
Не упустите и вы возможность познакомиться и пообщаться сегодня с интереснейшим человеком и большим писателем.

До встречи на Spiegelgasse!

фото: ©Tanski

75-ти летие «Маленького принца» Экзюпери

Вечеринка Литературного клуба в Цюрихе по поводу юбилея замечательной книги, который мы отметим играми, викторинами и конкурсами за совместным распитием чая.
Мероприятие для взрослых и взрослых детей (от 12 лет). Готовьте костюмы и будьте готовы как следует повеселиться!
ВНИМАНИЕ: вечер пройдет по адресу Kronenstrasse 12, 8006 Zurich, а не на Spiegelgasse, где обычно проходят мероприятия клуба. Спасибо за вашу внимательность.
Стоимость входного билета 20 франков.
Регистрация по ссылке https://bit.ly/littlePrince75

Встреча с писателем Юрием Гальпериным из Берна.

Юрия Гальперина относят к заметным фигурам в литературе «третьей волны» эмиграции. Его произведения внесены в словарь мировой литературы. Признание он получил благодаря повести «Мост через Лету» (1975, Ленинград). Русский прозаик с 1979 года живет в Швейцарии и является многократным стипендиантом швейцарского национального фонда Pro Helvetia и департаментов культуры города и кантона Берн. Писатель — лауреат премии Правительства Москвы «За вклад в развитие русского языка и литературы за рубежом».
Открытие дверей 29 ноября (четверг) в 18:30.
Цена входного билета: 20 франков (кредитные карты не принимаются).
Количество мест строго ограничено.
Регистрация личным сообщением на адрес lit.club.zurich@gmail.com, на странице сайта https://litclubzurich.com/contact, личным сообщением в FB или по телефону 077 446 93 80 обязательна.

Inszenierungseinblick zu «Nora oder Puppenhaus»

9 ноября, в 19:00 состоится мероприятие, на котором зрителей познакомят с процессом подготовки к спектаклю Тимофея Кулябина «Нора или Кукольный домик». Адрес проведения: Schiffbau, Schiffbaustrasse 4, 8005 Zürich.

Мероприятие интересное, но в организации совершенная путаница. На сайте театра  сказано, что билет бесплатный, но можно зарегистрироваться по телефону 044 258 77 77 или написать на адрес theaterkasse@schauspielhaus.ch.
На мой запрос зарегистрировать меня, я получила вежливую просьбу объяснить, почему я собираюсь на эту встречу и почему они должны предоставить мне бесплатный билет.

Я ответила, что знакома с Тимофеем и планирую быть на его спектакле, а теперь интересуюсь мероприятием, связанным с постановкой. На что получила ответ, что меня зарегистрировали, но через неделю пришло еще одно письмо с просьбой оплатить билет на это мероприятие, который отложен в кассе до 6 ноября.

Я снова написала, что на сайте указано, что билет бесплатный и выслала адрес сайта. На это пришло письмо, что все в порядке. Девушка почему-то подумала, что я собираюсь на совсем другое мероприятие, которое будет проходить в то же время, но в главном здании театра. Я зарегистрирована, но билет нужно все равно забрать. Когда я забирала билет я уточнила, где будет проходить мероприятие и получила ответ, что в фойе главного здания театра. На Schiffbau будет проходить экскурсия по театру, которая не связана с «Норой» и стоит 10 франков.


Меня смущало все же, что на сайте стоит адрес Schiffbau, а на билете — Raemistrasse 34, поэтому я решила позвонить и узнать точный адрес. Девушка сказала мне по телефону, что встреча пройдет по адресу Raemistrasse 34, но через час перезвонила мне и сказала, что в Schiffbau.
Рекомендую вам уточнить по телефону 044 258 77 77, если вы планируете быть на встрече завтра. Быть может опять все поменяется.

Встреча с режиссером Тимофеем Кулябиным

Новосибирский 33-летний режиссер приглашен в Цюрих для постановки спектакля на сцене Schauspielhaus.
27 октября (суббота) в 16:00 Тимофей расскажет на встрече в Литературном клубе о своем проекте в Цюрихе, о том, становится ли театр глобальным, о совмещении оперы и театра и многом другом.

Адрес: Spiegelgasse 18, 8001 Zurich
Открытие дверей в 15:30
Цена входного билета: 20 франков (кредитные карты не принимаются)
Количество мест строго ограничено.
Регистрация личным сообщением на адрес lit.club.zurich@gmail.com, на странице сайта https://litclubzurich.com/contact, личным сообщением в FB или по телефону 076 377 21 57 обязательна.

Бумага, текст, картинка, будущее

Книги существуют для того, чтобы ставить вопросы и давать ответы человечеству на все случаи жизни. Однако сама книга как материальный объект – это сплошные вопросы без ответов. И самый главный вопрос: как получилось, что книга за свою долгую историю не претерпела никаких сколько-нибудь важных изменений?

Андрей Федорченко

Литературный Клуб Цюриха оказал мне честь встретиться с вами, книголюбами и книгочеями. А как же иначе можно назвать сумасшедших, решивших отдать два-три часа собственной жизни на разговоры о книге? Но поэтому именно с вами я хочу диалога – вы как читатели по одну сторону книги, а я как её делатель – по другую.

Объективно ли понятие «хороший вкус»? Полезны ли для книги эксперименты над ней? Идеальные шрифты для детей и взрослых, существуют ли они? Почему сегодня «взрослые» книги не имеют иллюстраций? И правильно ли то, что иллюстрации для детских книжек – цветные? Отличаются ли европейские книги от российских, и чем? И еще много вопросов.

Я уверен, что и у вас и у меня будет что сказать. И когда вы снова откроете книгу, помните, что не только вы читаете ее, но и авторы читают вас, читателей!

До встречи, друзья!
Андрей Федорченко, художник книги
Арау

Адрес: Spiegelgasse 18, 8001 Zürich
Начало: 26 октября (четверг) в 19:00
Открытие дверей в 18:30
Цена входного билета: 20 франков (кредитные карты не принимаются)
Количество мест ограничено.
Регистрация личным сообщением на адрес lit.club.zurich@gmail.com, на странице сайта http://litclubzurich.com/contact, личным сообщением в FB или по телефону 076 377 21 57 обязательна.

«Блеск и нищета новейшей русской поэзии»

На вечере «Блеск и нищета новейшей русской поэзии» выступит Юрий Борисович Орлицкий (р. 1952), доктор филологических наук, профессор РГГУ – ведущий специалист по русскому стиховедению. Его книги «Стих и проза в русской литературе (1991, 2-е расширенное издание — 2002) и «Динамика стиха и прозы в русской словесности» (2008) составили эпоху в этой науке. Он первым из стиховедов перенес исследовательский акцент со всех признанных бесспорных классиков, писавших традиционными размерами и в рифму на неисследованное спорное и трудное для понимания пространство современности, заострив проблематику отказа современными европейскими (в том числе и русскими) поэтов от обветшалых норм и устарелых традиций.

Юрий Борисович Орлицкий. Фотография Татьяны Рассказовой

Орлицкий не только теоретик, но и практик. Его книга стихов «Верлибры и иное» (2009), удостоенная главной русской премии в области литературного авангарда «Отметина имени Давида Бурлюка» выделяет его среди других мастеров современного свободного стиха прежде всего редкостной достоверностью интонации.
В лекции «Блеск и нищета новейшей русской поэзии» пойдет речь о наиболее интересных Читать далее

Писатель Всеволод Бернштейн в цитатах

 Ко дню рождения писателя Всеволода Бернштейна, автора романов «Базельский мир«, «Эль-Ниньо» и сборника рассказов «Однажды в городе Ц.».

«— Я представил на минуту, если мои дочери к своим тридцати годам затруднятся с ответом, кто такой Чехов, чей это будет позор? Швейцарской школы? Нет. Это будет мой, персональный, родительский позор.

«— Быть носителем русского языка – роскошный подарок судьбы. Пушкин, Толстой, Чехов у нас в генетической памяти. «Андрей Николаевич Болконский» и «Пульхерия Александровна Раскольникова» для нас не нагромождение букв, как для большинства западных читателей, а ласкающие слух имена старых знакомых.

Всеволод Бернштейн у магазина PinkRus

«— С одним моим швейцарским знакомым мы решили организовать языковой тандем: я учу его русскому языку, он меня – немецкому. Так как мой знакомый начинал с нуля, прежде всего ему предстояло выучить кириллические буквы. Чтобы облегчить задачу, каждая буква увязывалась со словом, на эту букву начинающимся. Дошли до буквы Ю. О, это просто, говорю я, как звали первого космонавта? Мой знакомый подумал секунду и сказал: Нил Армстронг. Нил Армстронг, понимаете ли…

Читать далее